很多小伙伴玩家都不太清楚资治通鉴晋纪二纪事,资治通鉴第一百七十三卷,那么今天解雕侠小编给大家带来一篇 相关的文章,希望大家看了之后能有所收获,最后请大家持续关注我们!
数据整理来源:互联网
资治通鉴第一百一十六卷晋纪三十八安皇帝辛义熙七年(辛亥,411 )晋纪三十八晋安帝义熙七年(辛亥,公元411年(1)春、正月,自己还不在,刘裕还在建康。 [1]春、正月,己未(十二日)刘裕回建康。 [2]秦广平公弼受秦王兴宠爱,因雍州刺史而镇安。 姜纪谶附身弼,劝弼感兴趣,企图进入朝鲜。 兴征弼是尚书令、侍中、大将军。 弼遂倾身接受朝鲜人,聚集知名气势,登上dng宫(版权所有的ew e ny an.c om文言文网); 国人的坏事。 在西北发动了很多叛乱,拼命想镇抚。 陇东县郭播请弼出城; 兴不从,太常索棱为太尉,领陇西内史,招抚西秦。 西秦王干被遣去遣使抢劫所,守护屠戮,请罪投降。 起鸿胪归附都督陇西岭北杂胡诸军,征西大将军、河州牧、单于、河南王,太子炽磐为镇西将军、左贤王、平昌公。 [2]后秦广平公姚弼受后秦王姚兴宠爱,任雍州刺史,镇守安定。 姜纪投靠姚弼,献媚献媚,努力说服姚弼结交姚兴身边的人,回朝廷任职。 征召姚弼为尚书令、侍中、大将军。 姚弼谦虚地与朝鲜官员交往,通过建立名声、培养势力,排挤太子姚泓,国内的官民对他非常讨厌。 赶上西北地区叛乱不断的姚兴,准备派重要将领到那里镇抚,陇东县郭播要求派姚弼镇守。 姚兴不听从,任命太常索棱为太尉,兼陇西内史,让他去救西秦。 西秦王派遣使节回国,派遣被俘的守、宰等地方官员,要求认罪投降。 姚兴派鸿胪归附东督陇西、岭北、杂胡诸军及征西大将军河州牧、单于、河南王,封太子乞伏塞拉为镇西将军、左贤王、平昌公。 命令兴群臣搜索贤才。 右仆从梁喜说:“臣受敕令而不得其人,可说是世间无才。” 兴说。 “以前帝王的兴,与以前的人相比,可能会成为将来。 随时有才,都可以引向治。 卿自识不明,为什么要欺骗全世界? ”群臣咸悦。 姚兴命令大臣们寻找有能力的人才。 右仆人梁喜说:“臣多次受命,但没有得到一个这样的人。 他说:“世界上确实可以说人才不足。” 姚兴说:“自古以来帝王之业兴起的时候,从来不从古人的行列中借宰相,也不等待从将来出生的人中选拔大将。 他们曾随时随地在世界上选任才俊,但却能很好地治理国家。 你自己缺乏看穿才能的眼光,怎么能诬蔑广大全世界没有俊才呢?”大臣们都很高兴。 [3]秦姚详屯杏城,夏王勃逼,南奔大苏; 前坪洞将军鹿游戏正在追赶斩首,以捕获他们的一切。 充满活力的南攻稳了,破碎在青石北原的香香杨佛嵩,降低了它全部的四万五千。 攻击东乡,以此为之,将三千多户迁移到贰城。 秦镇北军王买德奔夏,夏王热心打听灭秦之策。 买德说。 “秦德虽衰,藩镇犹固,愿蓄力以待。 ”堂堂以德为军师的中郎将。 秦兴遣卫大将军常山公显迎姚详、弗及遂屯杏城。 [3]后秦安远将军姚详驻扎杏城,在夏王刘的逼迫下,向南逃回大苏。 刘先生派平东将军在鹿游戏中追上他,杀了他,俘虏了他所有的大侠。 刘勃向南进击安定,在青石北侧田野击败尚书杨佛嵩,收服他手下四万五千人。 随后,他又攻击东乡,攻占了那里,强行将当地三千多居民迁移到贰城。 加入秦镇北军的王买德向夏国投降了。 夏天的小王问他如何消灭后秦。 王买德说:“后秦的德势虽然衰退了,但地方势力还很稳固,希望大家能暂时积蓄力量,等待机会。” 刘先生任命王买德为军师中郎将。
秦王姚兴派卫大将军去接常山公姚显来救姚详,但来不及了,只好屯在杏城。 [4]刘藩帅孟怀玉等诸将追卢至岭表,二月斩壬午、怀玉克始兴、徐道谍。 [4]东晋兖州刺史刘藩率领孟怀玉等几名将军追击卢循到达五岭以南。 二月壬午(中五),孟怀玉攻陷始兴,杀徐道特务。 [5]河南王干迁居鲜卑仆泥三千余户,奉子敕勃为秦兴太守镇之。 [5]后秦刚刚加封的河南王乞伏干归,强行将鲜卑族仆浑部落的三千多户居民迁移到度坚城,任命公子乞伏敕勃为秦兴太守,镇守此地。 [6]焦朗依婆婆说,沮丧的蒙森攻下了那座城,实行了朗的宽恕; 以弟弟为秦州刺史、镇姑。 后来南凉、周乐都、三旬不克。 南凉王檀以子安周为质,乃还。 [6]南凉将军焦朗仍占婆婆。 北凉沮蒙森攻占了这座城市,活捉了焦朗,又释放了他,任命弟弟沮渠为秦州刺史,镇守了婶婶。 于是,他们继续征伐南凉包围乐都,过了三十天也没能攻占。 南凉王秃发檀把自己的儿子秃发安周作为人质交给了北凉国,但很沮丧,蒙森终于撤兵了。 [7]吐谷湄树洛干伐南凉,败南凉太子虎台。 [7]吐谷泥可汗树洛干讨伐南凉国,推翻南凉太子秃发虎台。 [8]南凉王檀欲复伐沮丧的蒙逊。 邯川护军孟恺谶曰:“蒙逊新舅,凶势盛,不可攻。” 檀不从,五道齐行,至番禾、苕,掠五千余户还之。 将军屈右说。 “现在已经获利了,请加倍路上的回转师,快去冒险。 蒙古善用兵,如果轻军突然来,大敌逼近城外,回家叛道,也有这条险途。 ”魏伊力延说,“他我上,势不可挡。 现在回到倍道,示弱,捐赠资金扔掉,也是不可避免的。 ”。 然后,露水风雨交加,蒙岑兵长大,檀君败走。 蒙逊入围乐都,檀嬴城固守,以子染干为质请和,蒙逊还。 [8]南凉王秃发檀要再次征伐沮丧的蒙逊。 邯川护军孟恺劝说说:“不要在沮丧的蒙逊刚吞并婆婆、来势汹汹的时候攻击他。” 秃发檀不听,兵分五路,同时进军,到达番禾、苏,抢劫五千多户居民返回军队。 将军屈右说:“这次既然已经获利了,就应该迅速派遣班师,尽快脱离危险的环境。 勃然大怒的蒙森善于指挥军队。 如果他派出轻装部队突然到来,强大的敌人在周边威逼,我们恐吓的这些流动民众在里面造反是很危险的事情! ”魏伊力延说,“他们走着我们骑马,怪不得他们追不上我们。 现在,如果我们要加速回去,向敌人表明我们懦弱,不得不舍弃很多军用物资,这不是一个好办法。”不久,灰蒙蒙的大雾弥漫,风雨交加,出现了大批沮丧的蒙森军队,秃檀败退而去盛怒之下,蒙森进军包乐都,秃发檀继续攻城守备,最后将儿子秃发染干作为人质,要求对方和解,沮丧的蒙森才收兵回去。 [9]三月,刘裕开始接受太尉、中书鉴,让刘穆之加入太尉司马、陈郡殷景仁入伍。 问裕穆之:“孟昶参佐谁值得进我府? ”。 穆之举前,建威中兵入伍谢罪。 晦、安哥据曾孙说,裕下令参军。 裕讯囚,其旦,狱卒参军有病,暗不以为然,在车上望一望差遣,催其下车。 祥福许多事,监狱都是殷殷的积蓄,都是靠隐晦的赏赐来辨别的,从来没有违背过道理。 裕由是奇之,即日起被监狱小偷曹署。 黑暗美丽的身影,善语欢笑,充盈着许多街道,拥有丰富而深沉的爱情。 [9]三月,东晋刘裕开始担任太尉、中书鉴职务。 他任命刘穆之为太尉司马,陈郡人殷景仁为参军。 刘裕问刘穆之。 “孟昶的部下谁能来我这里工作? ”刘穆之举前建威中兵参军谢晦。 谢晦是谢安的哥哥谢据的曾孙。 刘裕命令他入伍。
刘裕亲自去审问犯人,那天早上正好法警入伍生病了,请人代他道歉。 谢晦在车里,只看到各种诉状的口供,催促他马上下达命令。 宰相府的杂事很多,诉讼也更加堆积如山,谢晦根据询问安排进行识别。 一次也没有错。 刘裕因此觉得他是个奇才,当天就把他当成了监狱小偷曹。 谢晦风度优美,善于言谈,见多识广,刘裕很受他的喜爱。 [10]卢循行在番禺收兵,遂攻城,孙处拒守二十多天。 沈田子对刘藩说。 “番禺城险要坚硬,本贼巢; 现在周围或者有内变。 而且孙季高跷力弱,坚持不了多久。 如果小偷告诉广州,大势将会恢复并继续。 ’夏、四月,田子率军拯救番禺,击退追击,破之,杀万余人。 走了,田子和处一起追着它,又沿着苍梧、郁林、宁浦破处。 生病,进不去,追随奔交州。 [10]卢循在撤退的过程中召集了败兵来到番禺,于是包围了番禺,孙子在那里反抗守护了20多天。 沈田子这样对刘藩说。 “番禺城池险峻坚固,原是敌兵的老窝。 因为现在被卢循先生包围着,所以街道可能会混乱。 另外,孙处军队少,力量弱,不能持续太久。 如果这些贼兵回去占据广州,他们的凶恶势力会再次震动。 ”。 夏天,四月,沈田子带兵拯救番禺,攻打鲁从,打败了他,杀了一万多人。 卢循逃跑了,沈田子和孙处一起追击他,又在苍梧、郁林、宁浦等地打败了几次卢循。 就在这个时候,孙处倒下了,大军无法继续前进,于是卢循乘马向交州投降。 起初,九真县的李逊叛变,交州刺史交趾杜瑗讨伐之。 瑗卒,朝廷以儿子慧度为交州刺史。 未达成敕令,沿袭破合浦、径向交州; 慧度帅州府文武拒绝从石,将其击败。 其余跟随大侠的还有三千人,李逊残党的李脱等人应该召集五千多人跟随。 庚子,遵朝龙篇南津; 慧度指出,为了报答军士,他不惜倾家荡产,打了一场循环战,扔出雉尾火炬烧掉了那艘舰,用步兵夹岸射杀了它,随着战舰的一切,兵士们大为溃散。 必然,先鹊的妻子叫来了妓女的妾,说:“谁能从我这里死人? ”我问。 阴天:“雀鼠贪得无厌,难死。 ”。 或云:“官还死了,要什么! ”因为投身水中,我知道了把死者都杀了。 慧度取其尸斩之,送父子李脱等七首信送建康。 当初,九真太守李逊叛变,交州刺史交趾的杜瑛去讨伐,砍了他。 杜瑗去世,朝廷任命儿子杜慧度为交州刺史。 诏书还没到,卢循已经攻占了合浦,正往交州跑。 杜慧度率领州府文武官员用石头迎击卢循,打败了他。 卢循剩下的残兵还有三千人,李逊的残兵李脱等人也召集了五千多人响应卢循。 庚子(二十四日)抵达卢循环朝龙篇南面渡口,杜慧度将家中财物全部发放给军士们进行奖励,与卢循展开决战。 杜慧度军掷下许多雉尾火炬,烧毁对方战舰,用步兵向两岸射箭攻击敌人。 卢循环军的那些船都着火了,部们完全崩溃了。 卢循知道这次死是不可避免的,先用毒酒毒死妻子,然后召集歌姬、妾等问道:“谁能和我一起死?” 这些人说:“无论是麻雀还是老鼠都很贪婪,和你一起死非常难。” 但是,“你会死的。 我为什么还想活下去? ”。 卢循就把不想死的人都杀了,之后自己也投水自杀了。 杜慧度把他的尸体浸在水里剪了头,把他的父亲、儿子、李脱等一共七个人的头放进木箱里送到都建康。 [11]起初,刘毅在京口,贫穷,知识与东堂。 庾悦是司徒右长史,后到,夺其射堂。 所有人都避开它,毅不一个人去。 悦厨非常盛行,不,是毅; 毅从悦求炙子鹅,悦怒,毅是称号。
是的,毅求兼督抚江州,诏书。 奏曰:“江州内地应以治民为职,不当设军府消耗民力,废军府迁镇豫章。 然后,寻找阳接蛮,州政府的千兵可以帮助郡戍。 ”。 于是讨好巡抚,刺军官,刺史镇豫章。 毅率赵恢领千兵寻阳; 悦府文武三千入毅府,知符摄严。 悦恐,向豫章,坏疽背而死。 [11]当初,刘毅住在京口时,家里很穷,和熟人在东堂射箭。 庾悦当时是司徒右长史,后来来到这里,抢了这个射箭大厅。 其他人都避免去了,只有刘毅没有去。 庾悦在这里设宴,酒菜很丰盛,但没有给刘毅吃。 刘毅想和他一起吃烤小鹅肉,但庾悦勃然大怒,没有给,刘毅从此对他怀恨在心。 到了今天,刘毅请求兼任江州,安帝下诏批准。 于是,他提出上奏章,“江州属于国家腹地,江州刺史应以管理民间事务为主要职责,不宜再安排一个军府消耗民力,应该解除军府,迁往豫章镇守。 因为寻阳离蛮夷地区很近,所以也可以从州府部队中分出一千名士兵来加强郡的防卫。 ”于是解除江州刺史庾悦的都督、将军等官职,只用刺史的身份保护豫章。 刘毅率领亲信将领赵恢千人去戌守寻阳,庾悦府三千多名文武人等都被纳入刘毅府内工作。 刘毅对庾悦不断下达严厉的命令,更加严厉。 庾悦又怒又怕,到豫章不久,背上就生了坏疽痈,去世了。 [12]河南王干归迁羌句岎等部五千余户地处叠兰城。 哥子阿柴为兴国太守,镇之; 5月,作为武威太守、镇城复活了子木游戏干。 [12]后秦河南王乞伏干归强迫羌族句岈等部落五千多名居民迁居叠兰城居住。 任命侄子乞伏阿柴为兴国县,镇守那里。 5月,他又任命儿子乞伏木游戏为武威太守、镇守城。 [13]丁卯、魏主嗣谒见金陵,山阳侯西斤居守。 昌黎王慕容伯儿谋反; 己巳、西斤及其党斩之。 [13]丁卯(二十二日),北魏国主拓跋嗣谒见金陵,命山阳侯西斤留京镇守。 昌黎王慕容伯儿谋反了。 己巳(二十四日),西斤把他连党羽一起抓了之后,一起斩首。 [14]秋七月,燕王跋置太子永领大单于,四辅。 [14]秋天,七月,北燕国主冯跋任命太子冯永兼任大单于,设四位助理大臣。 向跋文寄去柔然可汗杯律遣使献马三千匹,与跋女乐浪公主求婚; 命令蛮横的群臣协商此事。 辽西素弗说:“前世都应该以宗女之妻六夷,许有妃嫔之女,乐浪公主不可降类。” 赵说。 “朕方崇信特别俗,桀欺何事! ”是乐浪公主的妻子。 然而,柔可汗郁久闻谷歌律却向冯跋派遣献上三千匹好马的使节,要求与冯跋的女儿乐浪公主结婚。 冯跋命令大臣们讨论这件事。 辽西冯素氟说:“前代君主把宗室的女儿嫁给夷人们,现在应该把妃嫔生的女儿许配给他,至于乐浪的公主,不应该让她嫁给地位低下的人。” 冯跋说:“我想在蛮荒地区树立威信,怎么能骗得了他呢?” 于是让乐浪公主和郁久闻gok律结婚为妻。 蛮横勤政,劝农桑课,省德役,淡赋收敛; 每次派皂隶去拜会亲,作为政治条件,观察他们的能力。 燕人悦之。 冯跋对国家政务很勤奋,鼓励人民务农种桑、减徳、降税,每次任命、下派守宰这样的地方官,一定要亲自召见他们,询问他们施政的基本计划,观察他的能力。 北燕的人们对此很高兴。 [15]河南王干派遣平昌公炽磐和中军将军虔伐南凉。 虔诚、干归之子也。 8月,炽磐兵济河、南凉王檀遣太子虎台在岭南逆战。 南凉兵战败,俘牛马还了十多万。 [15]后秦河南王乞伏归降平昌公乞伏炽磐与中军将军乞伏审虔讨伐南凉国。
乞伏审虔是乞伏干归的儿子。 8月,乞伏炽磐大军渡金城河,南凉王秃发檀派出太子秃发虎台迎战岭南地区。 结果,南凉国军大败。 乞伏炽磐抢劫了十几万匹牛马回去了。 [16]沮丧的蒙森帅轻骑袭击了西凉。 西凉公说。 “兵有不战而败于敌者,挫其锋芒。 蒙森新和我结盟,突然袭击了我。 我关门不打仗,等那股劲打完了,鄙视也打不下去。 ”过了一会儿,蒙森粮尽而回,送走了世外子弟,英俊地邀请了七千人,蒙森大败,得此必有沮丧渠百年。 [16]沮丧的蒙森率领轻装骑兵袭击了西凉国。 西凉公李这样说。 “用兵之人有人不战斗就打败敌人。 那是挫伤他的锐气。 勃然大怒的蒙森刚和我们结盟,却突然袭击了我们。 我们关上城门不和他们战斗,等他们气势枯竭再攻击他们。 无人能战胜。 不久,沮丧的蒙森军队吃完粮食撤退了。 李率领嫡子李媯率领七千骑兵攻击他们。 沮丧的蒙森部队惨败,西凉捕获了他们的大将沮丧水路一百年。 [17]河南王干归攻秦略阳县姚龙为柏阳堡,克之; 冬十一月,攻打南平太守的王戆在水洛城,又克之,徙民三千多户在谭郊。 qifuQian英俊的2万城市谭郊外。 十二月,西羌彭利遇袭据汉,自称大将军河州牧,干归讨之,不克。 [17]河南王乞伏干归用柏阳堡攻打后秦略阳太守姚龙,攻陷了这座城。 冬、十一月,又去水洛城攻打南平太守王戆,攻下。 将那里的三千多百姓强行迁移到谭郊,派儿子去乞伏虔诚司令率领两万士卒构筑谭郊城市。 12月,西羌族首领彭利发攻占汉朝,自称大将军河州牧,乞伏干回去讨伐,但没有攻占。 [18]岁,以州刺史刘道怜为北徐州刺史,迁镇彭城。 [18]这一年,东晋和州刺史刘道怜改任北徐州刺史,迁往彭城镇守。 八年(壬子,412 )八年(壬子,412 )壬子,公元412年(一)春、正月,河南人回来讨彭利发,到葵谷去。 利发弃伧而南,干归振威将军乞伏公府追至清水,斩之,收羌户一万三千,乞伏审虔还河州刺史镇汉。 [1]春、正月,河南王乞伏干归再次出兵讨伐彭利发,到达奴隶葵谷。 彭利发扔下部下们向南逃跑,乞伏干派遣振威将军乞伏公府追至清水,杀了他。 这一战,召集羌族居民一万三千户,任命乞伏审虔为河州刺史,保卫汉朝,使大军回归师团。 [2]二月,丙子、吴兴县孔靖为尚书右仆射。 [2]二月,丙子(中五)、东晋任命吴兴太守孔靖为尚书右仆射。 [3]河南王干回迁都谭郊,命平昌公炽磐镇苑川。 干击吐谷泥阿有些是赤水,降之。 [3]河南王乞伏干归迁都谭郊,命平昌公乞伏炮磐镇守苑川。 乞伏干回到赤水袭击吐谷泥汗国的阿若,让他下台。 [4]夏、四月,刘道规生病求归,相许。 道规在荆州住了多年,秋天是无辜的。 然后回去,府库的窗帘,就像旧了一样。 甲士二人移舟,道规刑在市。 [4]夏、四月,东晋荆州刺史刘道规因身体有病,回京请安。 刘道规在荆州工作几年,没有侵占一点人民利益。 他回北京时,府库的幕布和他刚来时一模一样。 他的侍从中有两个卫兵带着一根草席上船,刘道规也带着他们去市井砍头。 此后,将军豫州刺史刘毅成为卫将军、都督荆宁秦雍四州诸军、荆州刺史。 毅对左卫门刘敬宣说。 “吾应西任,欲令卿屈于长史南蛮,岂见辅意乎? ”玄害怕地告诉秋裕。 裕笑着说。 “但是,要让你哥哥平安,不用担心。 ”东晋朝廷任命后将军豫州刺史刘毅为卫将军、都督荆州刺史、宁、秦、雍四州诸军、荆州刺史。
刘毅对左卫门刘敬宣说。 “我正在服西方的重任。 我打算为了南蛮长史不当你。 你能帮我一下吗? ”刘敬宣很害怕,把这件事告诉了太尉刘裕。 刘裕笑着说。 “总是让你平安无事。 请不要过于担心。 ”毅刚栗自称为建义之功和裕相埒,深自矜伐,权事推裕不服心; 住在方岳,总是因不满而不得志。 每裕而顺之,毅骄而尝云。 “刘,不恨项,与中原争! ”然后被桑落打败,知道物情已经过去,消除了愤慨。 裕素不学,而毅颇有文采,故朝士清望者多归,与尚书仆役谢混,丹杨尹郗僧施之,深结连理。 僧施,超之乃其子也。 毅据上游,阴有图裕之志,求兼督交、广二州、裕徐。 毅还立西僧为南蛮学校尉后军司马,毛之为南郡太守,裕也许之,僧施作丹杨尹代替刘穆。 毅钟要求北京口退墓,裕将在倪塘与其相见。 宁远将军胡藩富裕地说。 “公说刘卫军终于能为公了吗? ”裕如,过了很久,“勋爵怎么样? ”。 藩说。 “以百万计,攻必取,战必克,毅以公服之; 涉猎、吟诵传记,就保证认为自己是雄豪。 是高级化的白面之士聚集回来的。 因为最终不是为了公,而是取之。” 裕说。 “吾与毅同有克复之功,其过不彰,不可自我主张。 ”刘毅性格倔强,以为当时勤王举义的功勋与刘裕相等,心里却为此骄傲自大。 因此,虽然一度拥戴追随刘裕,但心中并不认同,认为他独当一面后,还是当了地区首脑后,仍郁郁寡欢,志在必得。 刘裕常常允许他顺从,这更助长了他的傲慢,“很遗憾遇到刘邦、项羽,不和他们争中原! ”。 桑惨败后,他知道自己的处境已经过去,更增加了他的烦恼和愤慨。 刘裕一向不读书,但刘毅相当涉猎过文笔,所以朝中有很多名声显赫、学识渊博的人,与他来往密切。 他与尚书仆射谢混、丹阳尹郗僧施感情最好、感情最深、相互联结。 西僧施是西超的侄子。 刘毅执掌长江上游一带大权后,有心暗中图谋刘裕,兼之,请求广州军事,刘裕也答应了他。 刘毅还任命西僧为南蛮学校尉后军司马,毛之为南郡太守,刘裕又答应他,任命刘穆之为丹阳尹代替西僧。 刘毅上表请求去京口告别祖坟,刘裕去镍塘与他见面。 宁远将军胡藩对刘裕说:“你说刘毅可以永远做你的部下吗? ”。 刘裕沉默了,半晌,“你觉得该怎么办? ”。 胡藩说:“统率百万大军,攻击一定成功,交战一定胜利。 刘毅这下佩服你了。 关于读群书,虽然是对话吟诵,但他认为是英雄豪杰。 正因为如此,文雅的绅士和白面书生等聚集在他这里。 我担心他不会甘心于你的手下。 请趁这次会面的机会,把他干脆除掉。 ”刘裕说:“我和刘毅有复兴国家的功劳。 他的罪行还没有表露出来。 不能互相残杀。 ”。 [5]乞伏炽磐以白土攻南凉三河县吴阴,克之,乞伏累代。 [5]乞伏炽磐用白土攻打南凉三河太守吴阴,击败他,向乞伏示累,让白土代替吴阴镇守。 六月,乞伏公府杀河南王归,并杀其诸子十余人,行保大夏。 平昌公炽磐遣其弟广武将军智达、扬武将军木弈干帅骑三千讨之; 以弟弟昙达为镇京将军。 镇谭郊外,骆骑将军娄机镇苑川。 炮磐帅文武和民二万余户搬到了罕见的地方。 6月,西秦振威将军乞伏公府暗杀河南王乞伏干归。 同时杀了乞伏干归的十几个儿子。 夏天逃跑保护。 平昌公乞伏炽磐率领三千骑兵讨伐弟弟广武将军乞伏智达、杨武将军乞伏木游戏干部。
任命他的另一个弟弟乞伏昙达为镇东将军,镇守谭郊; 任命骏骑将军乞伏娄机镇守苑川。 乞伏炽磐统帅文武官和两万多户民众移居汉朝。 秦人劝秦王兴乘乱取炽磐,兴曰:“斩人服丧,非礼也。” 夏天大肆攻击炮磐,军师中郎进谏国王说。 “炽磐、吾之和国,今服丧,吾不能穿衬衫,又恃力斩之。 匹夫还在丢脸。 情况万乘乎! ”生机盎然。 秦后国人多劝后秦王姚兴乘西秦国内危亡动乱之机,消灭乞伏炽磐。 姚兴说:“在别人服丧期间讨伐他是不礼貌的。” 军师中郎让打算攻打乞伏炽磐的夏刘阻止了王买德。 “乞伏炽磐是邻国。 我现在在服丧。 我们不能体恤帮助。 恰恰相反,借助别人的力量讨伐他,连普通老百姓也羞于做不到。 更何况,你是拥有万乘之尊的天王! ”小刘这才停下来。 [6]闰月、庚子、南郡烈武公刘道规卒。 [6]闰六月,庚子(初一)、东晋南郡烈武公刘道规去世。 [7]秋、七月,置己巳朔、魏主嗣东巡、四厢大将、十二小将; 山阳侯斤,元城侯屈行左、右丞相。 庚寅、嗣子至濡源,巡察西北诸部落。 [7]春秋七月,己巳朔(中一)、北魏国主拓跋嗣巡弋东方,设四厢大将、十二小将等官。 任命山阳侯西斤、元城侯拓跋屈为左、右首相。 庚寅(二十二日,拓跋嗣抵达濡源,巡视西北这些部落。 [8]乞伏智达等人在大夏打败了乞伏公府。 公府奔叠兰城,关于弟弟阿柴; 智达等人对此进行了攻击,斩杀了阿柴父子五人。 政府跑到南山,追着它获得,那四个儿子在谭郊。 [8]乞伏智达等人在盛夏打败了乞伏公府。 乞伏公府为了折叠兰城而逃跑,投靠了弟弟乞伏阿柴。 乞伏智达等人攻占了那里,砍了乞伏阿柴等父子五人。 乞伏公府又逃往南部山区,被逼得走投无路,与他的四个儿子一起在谭郊外的城市被处以车裂刑。 8月,乞伏炽磐自称大将军、河南王、赦、改元永康; 葬归汉,谥号武元,庙号高祖。 八月,乞伏炽磐自称大将军河南王,下令赦免,将年号改为永康。 将乞伏干埋葬在汉朝,追慕他为武元王、庙号的高祖。 [9]皇后王氏驾崩。 [9]东晋皇后王氏去世。 [10]庚戌、魏主嗣尚平城。 [10]庚戌(十二日) (北魏国主拓跋嗣回平城。 [11]月,河南王炽磐以尚书令武始翟为相国,侍中太子詹事赵景为御史大夫,辞去尚书令、仆、尚书六卿、侍中等官职务。 [11]九月,西秦河南王乞伏塞拉磐任命尚书令武创始人翟相国,侍中太子詹事赵景为御史大夫,撤销尚书令、仆、尚书六卿、待中官职。 [12]将癸酉、仆皇后葬于休平陵。 [12]癸酉(中六),东晋将西皇后王氏葬于休平陵。 [13]刘毅来江陵,变化多端,易守屠,辄伐豫州文武、江州兵力万余人自持。 毅病笃、郗僧施等恐毅死,其党危,乃劝毅请自副于弟兖州刺史藩,秋裕恕之。 藩自广陵入朝,已卯,裕以诏谕罪毅,云与藩和谢混共谋不轨,与藩混收死。 [13]刘毅抵达江陵,对部下守宰等地方官进行了重大变更、撤换。 他擅自带着豫州原有的老文武官僚属、江州原有的一万多人去荆州。 正好刘毅得了重病,郗僧施等人担心刘毅会死,他们的党处境危险,刘毅说服朝廷派遣自己的表妹兖州刺史刘藩作为自己的副手,太尉刘裕假装答应了他。 刘藩从广陵到建康来见皇帝。 卯(十二日),刘裕以皇帝的名义下诏书,公布刘毅的罪状,指出他与刘藩及谢混等人一起谋反,将刘藩与谢混擒获,下令自杀。
一开始,他把刘毅和亲昵的钱混在一起,让哥哥澹很担心,渐渐疏远了。 弟璞与子瞻曰:“益寿此性,终毁家。” 澹、安之孙也。 起初,谢混与刘毅关系亲密。 谢混的堂弟谢澹常常为此担心,于是渐渐疏远他,对弟弟谢璞和侄子谢瞻说:“谢混这种性情,将来一定会毁了家。” 谢澹是谢安的孙子。 庚辰、诏赦,以前会稽内史司马休之为都督荆雍梁秦宁益六州军事、荆州刺史。 北徐州刺史刘道怜为冀青二州刺史,镇京口。 豫州刺史诸葛长民鉴太尉留府事。 怀疑裕长民难独任的,是加上刘穆之建武将军,设佐吏,为了防止这种情况发生,分配资金力量。 庚辰(十三日)东晋安帝发布敕令下令赦免。 任命前会稽内史司马休之为都督荆州、雍州、梁、秦、宁、益六州诸军、荆州刺史; 任命北徐州刺史刘道怜为冀州刺史、青二州刺史,镇守京口; 下令豫州刺史诸葛长民鉴太尉留府事。 刘裕担心诸葛长民不能单独胜任,封刘穆之为建武将军,设置辅佐官,配备军事力量,防备事故。 壬午,裕帅诸军发令建康,请参军加入王镇恶,以百舸为先锋。 丙申至孰孰,镇恶为武将军,与龙骧将军蒯恩先发百舸,裕戒曰:“贼击之,击之; 不,请把船烧掉,在屯水的时候等我。 ”。 于是镇恶昼夜兼行,向刘兖州发声。 壬午(十五日),刘裕率领几支部队从建康出发,参军请王镇恶给他一百艘船担任先锋。 丙申(二十九日),抵达孰孰,任命王镇恶为振武将军,与龙骧将军蒯恩率领百艘船提前出发。 刘裕对他们说:“如果敌人能赢,就攻击他们; 如果赢不了,就烧掉他们的船,留在水边等我来。 ”于是,王镇恶日夜加速前进,大声说刘藩来了。 冬十月,己未,镇豫章口,离江陵城二十里,弃船而行。 蒯恩军住在前面,镇恶如下。 舸留下一两个人,在舸海岸立了六七面旗,旗下放着鼓,“我一靠近城,他们就厉声鼓起来,如果后来有大军状。 ”。 又派人去烧江津船舰。 镇恶径前袭城,语前军士:“有问者,云刘兖州到了。 戍和民间都晏然不疑。 离城不到五六里,逢毅就把朱显的欲出江津,“刘兖州是什么? ”必须问。 军士说:“在后面。 ”。 虽然军后明显看不到藩,但见军人抬着彭排战具,见江津船着火,鼓厉之声甚嚣尘上,知非藩,乘马告毅,命封所有城门。 因为镇恶也来了,无暇关门,军人需要进入城市。 亲卫队长史谢纯进入参承毅,询问士兵,打算左右带车回去。 “我,人吏,逃了也会变成安之! ”他纯粹地斥责道。 驰还府。 纯、安哥根据的孙子也是。 镇恶与城内兵作战,攻打金城,自食其力时去中盛,城内人败下阵来。 镇恶穴进入金城,在诏书和赦免信中表示毅,但毅都火冒三丈,与司马毛般的士卒奋战。 市内的人们还不相信裕来了。 军士是从毅东来的,与台军有许多中表亲戚,且战且言,知裕来了,人情远海。 逮捕当晚,听到士兵提前散去,斩毅勇将赵蔡、毅左右的士兵仍封闭东西阁不肯作战。 城中之恶暗中担心自相矛盾,引军队绕金城,开其南。 毅考虑到南有伏兵,后半夜,帅左右三百多人开门突出,毛所谓谢纯说:“是你,但要和仆人一起去。” 绝对不要,会被人杀的。 冬十月,己未两日,王镇恶到达豫章口,离江陵城只有二十里,于是他们下船步行进军。 蒯恩带兵往前走,王镇恶跟着他。 每艘船上只剩下一两个人。 在停船的海岸上立了六七面旗,在旗下放了太鼓,告诉剩下的人:“预计我们到达江陵城的时候,你们不停地打鼓,脸上好像后面有一支大部队。” 又派人去点燃江津的船了。
王镇恶径直袭击江陵城,对前面的军士说:“有人问,就说刘藩到了。 ”。 渡口的警卫和当地人都放心了,也没有怀疑。 离城还有五六里,遇见刘毅手下的重要将领朱显之正要去江津,便问:“刘藩在哪里?” 军士们说:“在后面。 ”。 朱显之到了部队后面也见不到刘藩,但见军士抬着盾牌、横列等作战工具,又见江津的船着火,江边鼓声很大,忽见不是刘藩来了,跳上马,飞马向刘毅报告,各王镇恶也跟着进城去了,城门还没关门,军队就可以进江陵城了。 亲卫队长史谢纯进府见刘毅。 出来的时候,听说是军队杀了他,左右的随从想要拉着他的车回去。 射纯对他们说:“我是人的部下。 逃跑了,能逃到哪里去呢?” 所以凯回到了刘毅府中。 谢纯是谢安的哥哥谢据的孙子。 镇恶与城内士兵展开激战,一方面攻击江陵的牙城,但从中午到傍晚城内的守备队终于败退崩溃。 王镇恶从牙城挖洞冲进来,把皇帝的诏书、赦免他的文书、刘裕给他的亲笔信都给了刘毅,刘毅看都没看就烧掉了。 他催促司马毛的人们和士卒拼死战斗。 城里人还不相信刘裕是自己来的,军队里跟着刘毅从东方来的战士,和朝廷来的战士是表兄弟,他们一边交战一边对话。 确实知道刘裕自己来了,人心为此哗然。 到了晚上,刘毅当班的政府前卫兵全部逃跑,杀死了刘毅手下的勇将赵蔡。 刘毅身边的侍卫还紧紧关上东西门顽强抵抗着。 王镇恶担心自己的士兵在黑暗中误伤,把部队带出包围牙城,向南打开了出口。 刘毅害怕有官兵埋伏在南方,半夜率领三百多名侍卫,打开北门突围。 毛之对谢纯说:“你跟我走吧。 ”。 谢纯不同意,被别人杀了。 毅夜投牛牧佛寺。 起初,桓将的败北也投向牛牧寺僧昌,昌保存下来,毅杀昌。 是的,寺僧拒绝了这个。 “昔日死去的师容桓,为刘卫军所杀。 我现在真的不敢原谅外国人。 ”毅感叹地说。 “为法作弊者,至此! ”之后,绞刑。 明天为了检举而让人住,在市里被斩首,侄子都受到了惩罚。 毅哥模奔襄阳,鲁宗之斩之送之。 刘毅连夜流亡牛牧佛寺。 当初,桓将失败时,去这里流亡牛牧寺的僧昌。 昌藏桓,护他,刘毅杀昌。 这时,寺庙里的僧人拒绝了他,说:“曾经我们已故的师傅昌容留醒来,被你杀死了。 我现在已经不敢收容别人了。 ”。 刘毅说:“自己立法切断自己的出路,原来变成这样了! ”他感叹道。 于是,他自己上吊死了。 第二天,当地居民报告说,王镇恶把他的尸体拖到市中,砍掉了他的头。 他的儿子和侄子等也一起被杀了。 刘毅的哥哥刘耀逃到襄阳,雍州刺史鲁宗之砍了他,送他去建康。 初时,毅季父镇闲居京口,不得召。 毅和藩经常说。 “汝辈才器,足以得志,但不久恐耳痛。 我不想发财,别人有时也会很辛苦。 ”毅,藩导每次到了门口,辄谴责之。 毅非常害怕,没有走几百步回家。 认识屏仪卫,和几个白衣人一起前进。 并毅死,秋裕奏征镇之为散骑常侍、光禄大夫,固辞不弃。 当初,刘毅的叔父刘镇之就在京口闲居,不应召入朝,常常对刘毅和刘藩说:“凭你们的才能,完全可以实现自己的志气,干一番大事业,但恐怕不大可能得势。 我不会依靠你们谋财求位,也不会和你们一起受犯罪的牵连。”他每次看到刘毅、刘藩带着手下经过家门,就出去骂他们。
刘毅非常尊敬他,害怕他,回家的时候,不到几百步远,就把仪仗卫兵等全部撤走,和手下的几个小官吏一起进了屋子。 刘毅死后,刘裕征召刘镇之为散骑常侍、光禄大夫,但刘镇之仍坚决推辞,不上任。 [14]敌池公杨盛背叛秦,侵祁山; 秦兴派出建威将军赵瑛为前锋,立节将军姚伯寿紧随其后,前将军姚恢从鹫峡出发,秦州刺史姚嵩从羊头峡出发,右卫将军胡翼度出城,讨伐兴盛。 兴雍自来之,与诸将明口。 [14]被后秦封为仇池公的氐王杨盛背叛后秦侵犯祁山。 后秦国王姚兴派遣建威将军赵瑛率领先行部队,立节将军姚伯寿率领后援部队,派遣前将军姚恢前往鹫峡,秦州刺史姚嵩前往羊头峡,右卫将军胡翼度进城,同时讨伐杨盛。 姚兴从雍城带兵,与那些将军在明口会合。 天水县的王松言对嵩说。 “先帝神稍无棱角,徐洛生奉英武佐命再入敌池,无功而还。 非杨先生能勇往直前,地势险要,耳聪目明。 以今赵瑛的姿态,使用你的威望吧,准之早起,实在没有成功。 特使你知道内情,为什么不出面! ’体积很小。 盛帅帅与瑛相辅相成,伯寿胆小畏首畏尾,瑛伿寡不敌,为盛而败。 斩伯寿还。 天水太守王松向姚嵩进言。 “先帝谋神智,变化莫测,徐洛生又以自己的英才勇武辅佐王命。 在那样的条件下,两次攻击敌池的时候,毫无收获,空手而归是不可避免的。 这并不是因为杨氏的智谋勇气可以保护自己,只是那里的地势崎岖而坚定。 现在依靠赵瑛等人的大军,依靠你的威信和名声,和先帝的王朝相比,未必真的能成功。 你全面了解这种形势,为什么不向皇帝报告呢? ”姚嵩没有听从。 杨盛率领部众与赵瑛对抗,双方僵持不下。 姚伯寿畏怯,不入增援,赵瑛力量薄弱,难敌,败给杨盛。 姚兴斩姚伯寿回军。 兴以杨佛嵩为雍州刺史,帅岭北见兵打夏。 几天前,兴伟对群臣说。 “佛嵩每次见敌,勇不自制,吾总其兵不过五千人。 现在很多地方,逢敌必败,行已远,追不上,会怎么样? ”佛嵩与夏王酣战,果败,盛执,激动而死。 姚兴任命杨佛嵩为雍州刺史,率领岭北现有军队进攻夏国。 军队走了几天后,姚兴对大臣们这样说。 “杨佛嵩每次看到敌人,都会奋勇前进,自顾不暇。 我总是限制他的军队不要超过5000人。 这次他指挥的兵力已经太多了,遇到敌人一定要失败,但他们已经走远了,追也追不上了。 怎么办?”杨佛嵩与夏王刘先生战斗,不料失败,被刘先生抓住后被掐死。 [15]秦立昭仪齐后来。 [15]后秦册立昭仪齐为王妃。 [16]沮丧的蒙森搬到了婶婶那里。 [16]北凉泻凉的蒙森把都城搬到了婆婆家。 [17]月杀太尉裕、西僧施于己卯、江陵。 起初,毛之是刘毅僚佐,原是裕结,所以是裕特宥之。 向王镇恶爵赠送汉寿子。 向裕毅府咨询入伍的申永说:“今天做什么都可以? ”。 永曰:“其宿牺牲,其惠泽加倍,贯叙阶,显才,仅此而已。 ”裕纳之、下书宽租省调、节役原刑、礼辟名士、荆人悦之。 [17]月,己卯(十三日),东晋太尉刘裕抵达江陵,杀郗僧施。 起初,毛之是刘毅的幕僚属下,但因为一直在暗中与刘裕交往,刘裕特别宽容地原谅了他。 朝廷授予王镇恶汉寿子爵之位。 刘裕对参加刘毅府谒见的申永说:“现在怎么办? ”。 申永说:“消除了以往的隔阂,加倍惠及百姓官吏,再次严格按看门人担任官职,公开提拔能人,但仅此而已。
“刘裕采纳了他的建议,下令减少税收差,放宽处罚,并聘请礼相知名人士。 荆州的人们很支持他。 [18]诸葛长民骄奢淫逸,做了许多不法之事,为民受苦,往往怕秋裕就范。 然后刘毅被诛杀,长民对所谓的父母说。 “‘昔日酱彭越,今年杀韩信。 ’灾祸到现在为止! “悠悠的话,大家云太尉和我都不公平,怎么会到这个地步? ”问刘穆之的是乃屏人。 穆之说。 “公溯远征,在老母幼委会的祭典下; 豪放不尽的话,怎么会允许这么邪恶呢?”民意是小安。 [18]东晋豫州刺史诸葛长民傲慢放任,贪婪奢侈,所做的许多事都不符合法律,成为人民的一大祸害。 他总是担心秋刘裕会检举他。 刘毅被杀后,诸葛亮对他亲近的人说:“‘前年杀了彭越,今年杀了韩信’。” 我的大祸要来了! ”于是他扔下别人,问刘穆之。 “大家都在传言。 太尉说他对我很不满。 这是什么原因? ”刘穆之说。 “刘公溯河远征刘毅,把老母和幼子都交给你了。 只要有一点不信任感,哪里能做那种事呢? ’诸葛长民的心稍微稳定了一些。 长民弟辅国大将军黎民是长民说的。 “刘氏之死,亦是诸葛氏之恐,宜为裕未还而图之。 ”长民虽然犹豫不决,但不久就感叹地说。 “贫贱常思财富,财富必走危机。 我今天想为丹徒穿衣服,怎么能得邪呢? ”。 冀州刺史刘敬宣书中说:“盘龙冷酷奔放,自生自灭。 异端尽,世之道夷,富贵之事,与相为伍。 ”据宣传,“下官自义熙以来,彻三州、七郡,始终恐惧福过灾荒,考虑避免盈余损失。 富贵之意,我不敢。 ”然后,让书富裕起来,裕说:“阿寿故无我也。” 诸葛亮的弟弟、辅国大将军诸葛黎民劝说诸葛黎民说:“刘毅的死,也就是诸葛可怕的下场,应该在刘裕还没有回来之前,先下手。” 诸葛长民犹豫了一下,没有行动,后来叹息说。 “穷的时候,容易想到富贵,但富贵之后一定有危险。 现在,要成为丹徒的平民,该怎么办? ”。 于是给冀州刺史刘敬宣写了一封信。 “刘毅冷酷暴力,任性,是自己寻找的灭亡。 现在,有叛乱之心的人必须全军覆没,天下必须和平。 如果有富贵的事,希望我们一起玩得开心。 ”刘敬宣回复道。 “自义熙初年以来,我作为三州刺史并不称职。 七郡的太守害怕福份过去,灾祸降临在头上。 所以,我想避免太多的利益。 宁可吃亏也要吃亏。 你说的富贵之意,我实在承担不起。 ”然后又给刘裕写信,刘裕说:“刘敬宣还是没有背叛我。” 由于刘穆之忧长民变了,屏人说太尉行参军东海何承天“公今行济否? ”。 承天说:“荆州时断时断,不愁耳。 旧年左起还在石头里,非常远离首尔。 现在应该慎重。 ”。 穆之说:“如果不是你,我就不听这句话。 ”。 刘穆之担心诸葛长民会叛变,不顾他人请太尉参军,东海人何承天说:“刘公这次能成功吗?” 何承天说:“荆州不怕很快被平定,但还有一件事需要担心。 刘公从前在左里大胜后,回到石头上,很轻松很随意,这次回来,应该加倍慎重。 ”刘穆之说,“不是你,我听不到这样的忠告。 ”。 裕在江陵,辅国将军王诞白裕求先下,裕曰。 “诸葛长民似乎有所怀疑,卿曰便宜去! ”生日说:“长民知道我是公期待的,现在轻装上阵,一定无所畏惧,可以少听其言。 ”。 裕说:“卿勇经过喷气,培养出来。 ”。 先听后还。
刘裕在江陵,辅国将军王诞告诉刘裕先请求东还。 刘裕说:“诸葛长民好像自己很担心,怎么能轻易去呢! ”他说。 王诞说。 “诸葛长民知道我一直承蒙您的关照。 如果我现在假装很简单,单身回来,我想他一定没有危险。 这样,他的心情也会稳定一些。 ”刘裕笑着说,“你的勇气,超过了孟喷气、夏育。 ”。 所以,我依靠他先回去。 [19]令人沮丧的蒙逊即河西王位、大赦、改元玄始、官吏如凉王光般置于三河王物语。 [19]沮丧的蒙森登上河西王的宝座,下令赦免,将年号改为玄始。 设置的官员,就像后凉王吕光是三河王时设置的官员一样。 [20]秋裕欲伐蜀,选元帅为难其人。 西阳县朱龄石既有武干又有职员职位,想用它。 人人都觉得年龄石资名还轻,难当重任; 没有余地。 十二月,以龄石为益州刺史,伐帅宁朔将军臧熹、河间太守蒯恩、下邳太守刘钟等蜀,分大军一半、两万人与之相配。 熹、裕的妻弟,位于龄石之右,也是隶焉。 [20]刘裕东晋太尉策划讨伐蜀国,选择元帅时,觉得很难找到合适的人选。 他认为西阳县朱龄石有武勇,熟悉为官职责,打算录用他。 朱龄石的资历名望还很轻,被认为难以担当重任。 刘裕不服从。 12月,任命朱龄石为益州刺史,率领宁朔将军臧熹、河间太守蒯恩、下邳太守刘钟等人讨伐蜀地,指派一半人马担任指挥家。 臧熹是刘裕的妹夫,地位也比朱龄石高,但也接受朱龄石的指导。 裕和龄石图谋进取,“刘敬宣往年出黄虎,无功而退。 小偷说我现在应该从外面的水里去,我想那是无意中从里面的水里来的。 这样,为了防备内道,用重兵守护涪城。 对着黄虎,正好中了其计。 今大侠从外水取成都,疑兵出内水,此制敌奇也。 ”然后,考虑到这个声音,小偷审查虚实。 有附书的年龄石,署函边说:“一直开到白帝。 ”。 诸军进入了,但不知道处分的理由。 刘裕和朱龄石策划攻击获胜的方法是:“刘敬宣以前进军黄虎,但没有建立任何功绩就回来了。 所以,敌兵认为我们这次应该从外面的水里出发,为我们意外从里面的水里进入士兵做准备。 这样,他们一定会重兵把守涪城,封锁内水。 如果我们进军黄虎,就中了他们的计。 现在我们用大部队通过外水直达成都,派出另一支迷惑敌人的军队攻击内水,是夺取敌人胜利的妙计。 ”他担心这个计划提前传开了,敌人抓住了自己的虚实动作,把另一封信放进箱子里,交给朱龄石,在箱子边上写着“到白帝城再打开”。 这几路大军开始行动了,但不知道为什么要这样安排。 请给我头发的硬度; 蜀中怕修,要受许多责罚,土人与毛氏疑心,也不准自死。 毛之坚决要求大军一起出发,刘裕恐怕毛之到蜀地后大屠杀,当地人与毛之有宿怨,也有可能拼命坚守抵抗,所以没有答应他的要求。 [21]分荆州十郡设湘州。 [21]东晋分荆州10个县设立湘州。 [22]加太尉裕太傅,扬州牧。 [22]东晋朝廷授太尉刘裕太傅、扬州牧。 [23]丁巳、魏主嗣北巡,去长城还。 [23]丁巳(二十一日),北魏国主拓跋嗣出巡北方,抵达长城返回。 九年(癸丑,413 )九年)癸丑,公元413年(一)春、二月,庚戌、魏主嗣如高柳川; 甲寅先生,我要回宫去。 [1]春、二月、庚戌(十五日) (北魏国主拓跋嗣去高柳川; 甲寅(十九日),回宫。 [2]太尉裕从江陵东还,骆驿辕重兼行而下,前刻至日,淹不进。 诸葛长民和公卿频繁在新亭供职,辄差之。 乙晦、裕轻舟径进,潜入东府。 三月,丙寅朔旦,长民听了,吓得向大门走去。
裕伏壮士在幔中恭敬,牵长带短,但入民间之言,一生之不尽者皆及之。 长人们非常高兴,丁从幔后出来,在宝座上杀了它,轿子的尸体付给延尉。 接收了弟弟黎民,黎民英勇,格斗身亡。 然后,那个季节杀了弟弟司马,加入了青梅竹马,从弟弟宁朔将军秀之那里。 [2]东晋太尉刘裕从江陵东下,回到建康,陆续将军用物资尽快运走回去。 在预定日期之前,暂时停留,不能按期进行。 诸葛长民和公卿们每天都去亭里等,往往错过了日子。 乙丑(三十日)晚上,刘裕乘着快船迅速前进,偷偷回到东府。 三月,丙寅朔(初一)凌晨,诸葛长民才得到消息,吓得赶紧见晋。 刘裕命武士丁埋伏在地幔里,然后接待诸葛长民,让别人退缩,单独说话,把一辈子说不完的话都说了出来。 诸葛长民很高兴,不料丁从帷幔后面跳出来,在座位上杀了他。 刘裕命令开车把他的尸体拉去延尉定罪。 又去抓他弟弟诸葛黎民,诸葛黎民总是非常勇敢,拒绝格斗,被杀。 又杀了他弟弟司马,加入诸葛幼民,加入堂兄宁朔将军诸葛秀之。 [3]庚午,秦王派人赴魏维修。 [3]庚午(中五),后秦王姚兴派使节到北魏建立友好关系。 [4]太尉裕上表曰:“大司马温‘民无定本,治伤为深’,《庚戌》土断以其业,时财阜国丰,为此也。 到目前为止,逐渐因颓废而缓和。 请申请提前制。 ”所以,根据边界土断,只有徐、冀、青三州居住在晋陵的人,绝无仅有。 诸流寓郡兼有许多省份。 [4]据东晋国太尉刘裕呈上奏表记载:“古时候,大司马桓温为了‘民无固定根基,危害国家统治’,下了‘庚戌’诏书,按现在的地址确定流亡居民的籍贯,让他们安居乐业。 正因为如此,当时的财富才慢慢积累起来,国家才能富强起来。 从那时到现在,这种规定的执行逐渐放宽,因此,要求再次强调以前的这一政策。 ”于是根据现在的居民地址重新确定籍贯,只有徐、冀、青三州居住在晋陵的人,不在这个限制范围内,居住在另一个县之上的县县,往往会被合并或者撤销。 戊寅、加裕豫州刺史。 裕让太傅,州牧。 戊寅(十三日),东晋加任刘裕为豫州刺史。 刘裕坚决辞去太傅、州牧等职。 [5]林邑范胡达寇九真,杜慧度斩之。 [5]林邑国范胡达入侵东晋九真郡,杜慧度反击杀之。 [6]河南王炽磐遣镇东将军昙达、平东将军王松寿将士东击休官权小郎、吕破胡在白石川大败。 那对男女俘虏了万余口进入白石城。 显亲休官权小成、鲁奴迦等两万余户因白不服,昙达攻斩,陇右休官投降。 秦泰尉索棱自陇西下炽磐,炽磐以棱为太傅。 [6]河南王乞伏炽磐攻打镇东将军乞伏昙达、平东将军王松寿率兵攻打东部休官部落首领权小郎、吕破胡守护的白石川,大败他们,俘虏当地男女百余人进入白石城。 显要休官部落的首领权小成、鲁奴迦等共计两万多户占白色,不服。 伏昙达攻占了那里,杀了他们。 陇右的休官部落全部投降了。 秦太尉索棱献上了他守护的陇西,向乞伏炽磐投降。 乞炽磐任命索棱为太傅。 [7]夏王大赦,改元凤翔; 率领在弃方水北、黑水以南建都的岭北夷、夏十万人成为大师。 勃曰:“朕方应统天下,君临万邦,宜名新城统万。 ”蚂蚁巧妙残忍,蒸土筑城,插一寸锥。 即杀作者而筑之。 满怀忠诚地任命它。 制造兵器并提交的话,工人中一定会有人死亡。 射甲不入则斩弓人,入则斩甲匠。
此外,铸铜是大鼓,属飞廉、翁仲、铜骆驼、龙虎,以黄金装饰,列在宫殿前。 杀死成千上万的工匠,是因为器物一切顺利。 [7]夏王刘下令大赦,将年号改为凤翔。 任命叱干阿里兼任将作大师,征发岭北胡人、汉人共十万人,在朔方水以北、黑水以南地区建都。 刘先生说:“我想统一天下,以国王的身份统治所有地区,所以新城的名字应该叫‘统万’。” 叱咤阿里很聪明,但凶狠残忍。 他用蒸熟的土筑城墙,检查时如果铁锥能插入一寸深,他就要杀泥工,把他的尸体建在镇上。 小刘觉得他很忠实,把筑城的事都交给他了。 制造武器,向他提示目的的时候,工作的人之中一定会有人被杀。 如果弓箭射不到铠甲,我就杀了制作弓的人。 如果被射穿了,就必须杀死变成铠甲的工匠。 他又用铜做大鼓,塑“飞廉”、“翁仲”、“铜骆驼”、“龙”、“虎”等塑像,脸上镶金,摆在宫殿前。 因为前后杀死了数千名工匠,所以武器和什物等非常锐利、考究。 他的祖先自母亲姓刘,很没礼貌。 古人变化无常,改姓赫连,帝王系天为子,其徽赫与天连也说,其非正统者皆以铁伐为氏,其刚铫如铁,皆值得伐人。 刘勃勃认为他的祖先沿袭的是母姓、姓刘,不符合礼法。 古人使用名字也出了常轨,所以自己起名叫“赫连”。 帝王是天上的儿子,其伟大的光辉与天相连。 非直系亲属的旁系后裔们,以“铁伐”为姓。 这意味着钢很强,像铁一样,可以攻击别人。 [8]夏、四月,乙卯、魏主嗣西巡,命人将郑兵将军西斤、鸿飞将军尉古真、都将闾大肥等击跋那山。 老翁,性情柔顺。 [8]夏、四月,乙卯(二十一日),北魏国主拓跋嗣向西巡视,下令郑兵将军西斤、鸿飞将军尉古真、都将闫大肥等人进驻跋那山,袭击越勤部落。 闽大肥是个柔然的人。 [9]河南王炽磐遣安北将军乌地延、冠军将军翟绍挥泪击谷泥别统句旁,大败。 [9]河南王乞伏塞拉磐派安北将军乌地延、冠军将军翟绍攻打吐谷浑所属远方部落首领文身旁的泣勤川,使他们大败。 [10]以河西王蒙森立子政德为世子,加镇卫大将军,记尚书。 [10]北凉河西王沮凉蒙逊封儿子沮渠政德为世子,为镇卫大将军,记载衡平之事。 [11]南凉王檀伐河西王蒙森、蒙森败若厚坞,又败若凉; 因为进入了周乐都,二十天无法克服。 南凉湟河县文支下县城为蒙森,蒙森以文支为广武县。 蒙森采伐了南凉,檀以秋天的所有延长为质,还给你。 [11]南凉王秃发檀讨伐河西王沮凉蒙逊。 沮凉蒙森在若厚坞打败了他,又在若凉再次打败了他。 于是,沮丧的蒙森进军包围秃顶檀的都乐都,过了20天也没有被打破。 南凉湟河县秃发文支进贡湟河郡,向泻凉的蒙森投降。 沮蒙森任命秃发文支为广武太守。 蒙森勃然大怒,再次讨伐南凉,秃发檀把秋秃发延作为人质交给他,他撤退了。 蒙古西如苕,遣优胜将军伏恩乘一万袭卑和、乌啼两部,大破,虏落二千余还。 沮蒙森向西巡逻,前往苏州,派出冠军将军沃恩率领一万骑兵攻击卑和、乌啼两部族,俘虏了击败他们、落账两千多名民众后回来。 蒙森睡在新台上,阉人王怀祖殴打蒙森伤了腿,妻子孟氏鸟将其砍下。 勃然大怒的蒙森睡在新宫殿里。 宦官王怀祖突然遭到他的袭击,但只伤了他的腿。 蒙森的妻子孟某勃然大怒,活捉并杀死了王怀祖。 蒙森母亲的车死亡。 勃然大怒的蒙森的母亲车氏去世了。 [12]五月,乙亥、魏主嗣如云中旧宫。
丙子、大赦、西河胡张外等人聚众行窃; 乙卯、嗣遣会智公长乐刘等屯西河将其聘请。 六月,嗣如五原。 [12]五月,乙亥(十一日),北魏国主拓跋嗣前往云中旧日宫殿。 丙子(十二日),实行大赦。 西河的胡人张外等人聚集起来抢劫。 卯(疑)、拓跋嗣派会智公、长乐人刘等人率兵集结西河,迫使他们投降讨伐。 六日,拓跋嗣前往五原。 [13]朱龄石等人写信给白帝,说:“众军皆知从外水取成都。 臧熹从里水取广汉,老弱坐高舰十余里,由内水往黄虎。 ”。 所以,诸军倍道兼行。 纵果命中伤道福,让重兵镇坐在镇涿城,防备内水。 [13]东晋朱龄石等人率兵抵达白帝,打开箱子里刘裕写的信。 “大部队全部从外水进攻成都,臧熹从水中进攻广汉,老弱残兵坐上大战舰十几艘,从内水开往黄虎。 ”于是,几路大军急忙向目标进发。 中伤果然命令中伤道福率领主力部队镇守涪城,防备从内水攻击的敌人。 年龄高平模特,去成都200里; 纵送秦州刺史侯晖,尚书仆从诬蔑万余屯平模,隔岸筑城,拒之门外。 石谓说。 “今天虽然热,但贼兵严防,攻击未必能排除,只是累得发困。 然后,趁此机会培养铫息兵,怎么样? ”曰:“否则。 前面有群众说要往里放水,福冲了不敢弃涪城。 此刻,重军突然到来,那一出冷不防,侯府之徒已经吓破了胆。 贼阻兵卫危者,恐而不敢战。 由于其剧烈的恐惧,只要进行尖锐的攻击,它就一定会被克服。 克平模之后,鼓足干劲之后,成都一定守不住。 如果慢慢保护军队,他会知道人的虚实的。 涿军突然来了,拒绝了我,人情安全,良将也聚集在一起。 寻求这场战斗也得不到。 军队伙食没有资金。 两万多人认识蜀子克虏伯。 ”随着年龄的增长听从这个。 朱龄石到平模,离成都还有200里。 )纵派秦州刺史侯晖、尚书仆从),率一万余众驻扎平模,在河两岸筑城墙,抗击敌兵。 朱龄石对刘钟这样说。 “现在正好赶上暑热,但敌兵防守严密,地热严密,攻击他们也未必能攻下,只是白白增加士兵的困顿。 我想暂时停止攻击,养精蓄锐,等待机会,怎么样? ”刘钟说,“不行。 最初,我们大部队从内水进攻,福被冲走,所以不敢放弃涪城。 现在大军来到这里,出乎敌人的意料,侯晖他们再一次吓破了胆。 之所以能挡住贼的去路,守住危险,是因为他们害怕得不敢面对。 在他们非常害怕的时候,必须动员所有的精锐部队攻击他们。 其结果,我们一定会胜利。 攻占平模后,自然敲锣打鼓、勇往直前,成都也一定守不住了。 如果解除攻击援助,互不相让,他们会知道我们的虚实吧。 涪城的守备队又突然来了,集中兵力,抵抗我们,他们的人心也已经安定了,良将也会集结过来。 这样,我们对垒引不出敌人,军粮也供不应求,我们两万多人就都愿意被蜀中儿女俘虏。 ”朱龄石听从了他的忠告。 诸将在水北城有很多危险的士兵,想先攻打其南城。 龄石说。 “今屠南城,不足以破北。 只要奋力攻破北城,南城就不会自行散去。 ”秋、七月,龄石帅诸军火速攻打北城,克之、斩侯晖、诬蔑; 率军返回南城,南城自残。 年龄较大的石舍船的踏脚石大将践踏牛和脾脏,嗤之以鼻。 臧熹抚之,斩之。 小刚听了,又打垮了。 于是,纵诸营屯望风相继奔溃。 将军们江北城墙地势险要,守军多,要先攻打江南城。 朱龄石说:“现在我们
即使屠灭了南城,也没有办法攻克北城,如果集中精锐攻克北城,那么南城便不用挥旗进攻也会自动星散的。”秋季,七月,朱龄石率领几支部队向北城发动猛烈进攻,终于攻克。斩杀了侯晖、谯诜,又带兵回师进攻南城,南城自动溃败。朱龄石把船遗留在江中,上岸步行向成都进发。谯纵的大将谯抚之在牛脾屯聚兵力,谯小苟驻防打鼻。臧熹进攻谯抚之,把他杀了;谯小苟听说这个消息,也全军崩溃。于是谯纵手下的那些军营卫所,一听见东晋部队到来的消息,便都一个接一个地崩溃瓦解。戊辰,纵弃成都出走,尚书令马耽封府库以待晋师。壬申,龄石入成都,诛纵同祖之亲,馀皆按堵,使复其业。纵出成都,先辞墓,其女曰:“走必不免,只取辱焉,等死,死于先人之墓可也。”纵不从。谯道福闻平模不守,自涪引兵入赴,纵往投之。道福见纵,怒曰:“大丈夫有如此功业而弃之,将安归乎!人谁不死,何怯之甚也!”因投纵以剑,中其马鞍。纵乃去,自缢死,巴西人王志斩其首以送龄石。道福谓其众曰:“蜀之存亡,实系于我,不在谯王,今我在,犹足一战。”众皆许诺;道福尽散金帛以赐众,众受之而走。道福逃于獠中,巴民杜瑾执送之,斩于军门。龄石徙马耽于越,耽谓其徒曰:“朱侯不送我京师,欲灭口也,吾必不免。”乃洗而卧,引绳而死。须臾,龄石使至,戮其尸。诏以龄石进监梁、秦州六郡诸军事,赐爵丰城县侯。戊辰(初五),谯纵放弃成都出逃,尚书令马耽把府库封存起来,等待东晋军队。壬申(初九),朱龄石进入成都,诛杀了谯纵同祖父的亲属,其余的人都安居如常,让他们恢复正常的生 产经营。谯纵逃出成都,先去辞别祖先陵墓,他女儿说:“逃跑也一定不能逃脱,只是取得更多的侮辱,同样是死,可以死在祖先的墓旁。”谯纵不听。谯道福听说平模失守,从涪城带兵赶来救援,谯纵前去投奔他。谯道福看见谯纵,大怒说:“大丈夫有这样伟大的功名事业,却把它丢弃了,你要回到哪里去!一个人谁能不死,怎么怕成这个样子!”于是把佩剑狠狠地向谯纵掷去,只砍中了他的马鞍。谯纵只好离去,自己上吊而死。巴西人王志把他的脑袋砍下来,送给朱龄石。谯道福对他的部众们说:“蜀国的生存和灭亡,其实是维系在我的身上,不在谯王的身上。现在我还活着,因此,还足以进行一次决战。”部下都表示同意。谯道福把金银财宝全部分发给手下的人,众人接过东西,却都逃走了。谯道福无奈,逃到獠人部落之中,巴地居民杜瑾把他抓住,送交东晋军,就在军营门前斩首。朱龄石把马耽放逐到越,马耽对他的部下说:“朱龄石不把我送往京师,是打算杀我灭口。我必定难逃一死。”于是,沐浴之后,躺在床上,自缢而死。不一会儿,朱龄石的使者便到了,砍下了他尸体上的人头。东晋下诏朱龄石升任监梁、秦州六郡诸军事,赐爵位为丰城县侯。[14]魏奚斤等破越勤于跋那山西,徙二万余家于大宁。 [14]北魏奚斤等人在跋那山以西的地区打败越勤部落,把当地居民二万多家强行迁移到大宁。[15]河西胡曹龙等拥部众二万人来入蒲子,张外降之,推龙为大单于。 [15]河西的胡人曹龙等人带领部众二万多人前来进犯蒲子,西河胡人张外向他投降,推举曹龙为大单于。[16]丙戌,魏主嗣如定襄大洛城。 [16]丙戌(二十三日),北魏国主拓跋嗣前往定襄郡大洛城。[17]河南王炽磐击吐谷浑支旁于长柳川,虏旁及其民五千余户而还。 [17]河南王乞伏炽磐在长柳川进攻吐谷浑的支帝部落,把支旁和他的部众五千多户俘虏,然后回师。[18]八月,癸卯,魏主嗣还平城。 [18]八月,癸卯(十一日),北魏国主拓跋嗣回到平城。[19]曹龙请降于魏,执送张外,斩之。 [19]曹龙向北魏请求投降,把张外抓住,送往北魏。北魏杀掉张外。[20]丁丑,魏主嗣如豺山宫;癸未,还。 [20]丁丑(疑误),北魏国主拓跋嗣前往豺山宫。癸未(疑误),回平城。[21]九月,再命太尉裕为太傅、杨州牧;固辞。 [21]九月,东晋再次任命太尉刘裕为太傅、扬州牧。刘裕坚决推辞。[22]河南王炽磐击吐谷浑别统掘逵于渴浑川,大破之,虏男女二万三千。冬,十月,掘逵帅其馀众降于炽磐。 [22]河南王乞伏炽磐进军渴浑川袭击吐谷浑的属下掘逵部落,并把那里攻破,俘虏了当地男女百姓二万三千人。冬季,十月,掘逵率领他的剩下的部众向乞伏炽磐投降。[23]吐京胡与离石胡出以眷叛魏,魏主嗣命元城侯屈督会稽公刘、永安侯魏勤以讨之。丁巳,出以眷引夏兵邀击,禽之以献于夏;勤战死。嗣以屈亡二将。欲诛之;既而赦之,使摄并州刺史。屈到州,纵酒废事,嗣积其前后罪恶,槛车征还,斩之。[23]吐京胡人与离石胡人的首领出以眷背叛北魏,北魏国主拓跋嗣命令元城侯拓跋屈督率会稽公刘、记安侯魏勤等带兵前去讨伐。丁巳(二十六日),出以眷带领夏国军队拦腰阻击刘,并把刘活捉献给夏国。魏勤战死。拓跋嗣因为拓跋屈损失了两员大将,打算杀了他,但不久又把他赦免了,让他暂时代理并州刺史。拓跋屈来到并州治所,天天酗酒,荒废政事,拓跋嗣把他前前后后的罪恶积累到一起,用囚车将他押解回京,斩首。[24]十一月,魏主嗣遣使请昏于秦,秦王兴行之。 [24]十一月,北魏国主拓跋嗣派遣使节到后秦去求亲。后秦王姚兴答应了。[25]是岁,以敦煌索邈为梁州刺史,苻宣乃还仇池。初,邈寓居汉川,与别驾姜显有隙,凡十五年而邈镇汉川;显乃肉袒迎候,邈无温色,待之弥厚。退而谓人曰:“我昔寓此,失志多年,若雠姜显,惧者不少。但服之自佳,何必逞志!”於是阖境闻之皆悦。[25]这一年,东晋任命敦煌人索邈为梁州刺史,于是苻宣仍回仇池。当初,索邈居住在汉川,与梁州别驾姜显有矛盾,过了十五年,索邈反过来镇守汉川。姜显于是脱去衣服,光着上身出来等候迎接他。索邈见了姜显,脸没有丝毫不高兴的样子,而且对他还更加优厚。索邈退入内宅之后,对别人说:“我过去在这里居住,有许多年都不如意,如果记恨姜显,那么害怕的人一定还有很多。只要他能服从就很好了,为什么一定要报仇解恨,逞自己一时的快意呢!”全州境内的百姓官员,听说了他这话之后,都非常高兴。十年(甲寅、414) 十年(甲寅,公元414年)[1]春,正月,辛酉,魏大赦,改元神瑞。 [1]春季,正月,辛酉(初一),北魏实行大赦,改年号为神瑞。辛巳,魏主嗣如繁,二月,戊戌,还平城。 辛巳(二十一日),北魏国主拓跋嗣前往繁。二月,戊戌(初九),返回平城。[2]夏王勃勃侵魏河东蒲子。 [2]夏王赫连勃勃入侵北魏河东的蒲子。[3]庚戌,魏主嗣如豺山宫。 [3]庚戌(二十一日),北魏国主拓跋嗣前往豺山宫。[4]魏并州刺史娄伏连袭杀夏所置吐京护军及其守兵。 [4]北魏并州刺史娄伏连,进攻并杀死了夏国所设置的吐京护军和那里的守卫士卒。[5]司马休之在江陵,颇得江、汉民心。子谯王文思在建康,性凶暴,好通轻侠;太尉裕恶之。三月,有司奏文思擅捶杀国吏,诏诛其党而宥文思。休之上疏谢罪,请解所任,不许。裕执文思送休之,令自训厉,意欲休之杀之;休之但表废文思,并与裕书陈谢。裕由是为悦,以江州刺史孟怀玉兼督豫州六郡以备之。 [5]东晋司马休之江陵任职,很得江汉一带百姓的民心。他的儿子谯王司马文思留在建康,性情凶狠残暴,喜欢结交江湖侠士。太尉刘裕非常讨厌他。三月,有关部门报告司马文思擅自打死封国的官吏,朝廷下诏杀了他的手下差役,却独独赦免了司马文思。司马休之呈上疏奏请求处罚,承认罪过,并要求解除他现在的职务,朝廷不许。刘裕把司马文思抓住,送给司马休之,让他自己训戒惩罚,意思是让司马休之自己把儿子杀了。司马休之只上表请求废黜司马文思的爵位,并写信给刘裕陈说谢罪。刘裕因此非常不高兴,任命江州刺史孟怀玉兼任督豫州六郡,用来戒备司马休之。[6]夏,五月,辛酉,魏主嗣还平城。 [6]夏季,五月,辛酉(初三),北魏国主拓跋嗣回到平城。[7]秦后将军敛成讨叛羌,为羌所败,惧罪,出奔夏。 [7]后秦后将军敛成,讨伐叛乱的羌族部落,被羌人打败,为此他非常害怕,出去投奔夏国。[8]秦王兴有疾。妖贼李弘与氐仇常反于贰城,兴舆疾往讨之,斩常,执弘而还。 [8]后秦王姚兴有病。妖贼首领李弘与氐人部落首领仇常在贰城反叛,姚兴带病坐在车轿上前去讨伐他们,斩杀了仇常,活捉李弘而回京。[9]秦左将军姚文宗有宠于太子泓,广平公弼恶之,诬文宗有怨言,秦王兴怒,赐文宗死,于是群臣畏弼侧目。弼言于兴,无不从者,以所亲天水尹冲为给事黄门侍郎,唐盛为治书侍御史,兴左右掌机要者,皆其党也。右仆射梁喜、侍中任谦、京兆尹尹昭承间言于兴曰:“父子之际,人所难言;然君臣之义,不薄于父子,故臣等不得默然。广平公弼,潜有夺嫡之志,陛下宠之太过,假其威权;倾险无赖之徒辐凑附之。道路皆言陛下将有废立之计,信有之乎?”兴曰:“岂有此邪!”喜等曰:“苟无之,则陛下爱弼,适所以祸之;愿去其左右,损其威权,如此,非特安弼,乃所以安宗庙、社稷。”兴不应。大司农宝温、司徒左长史王弼皆密疏劝立弼为太子,兴虽不从,亦不责也。[9]后秦左将军姚文宗受到太子姚泓的宠爱,广平公姚弼很讨厌他,诬告姚文宗说过不满的话。姚兴大怒,命令姚文宗自杀。于是文武大臣们畏惧姚弼,不敢正眼看他。姚弼对姚兴说的,姚兴无不听从,姚弼让他的亲信天水人尹冲为给事黄门侍郎,唐盛为治书侍御史。姚兴身边掌管机要事务的人,都是姚弼的党羽。右仆射梁喜、侍中任谦、京兆尹尹昭寻找机会对姚兴说;“父子之间的事情,别人很难插言。但是君臣之间的大义,却不比父子之间的关系疏远,因此,我们不能默然不语。广平公姚弼暗地里有夺嫡的想法,陛下您对他的宠爱太过分了,又交给他大权,培养他的威势,这样,那些阴险无赖的家伙们便纷纷像车辐那样,集结依附到他那里。路上的人都说陛下有废长立幼的打算,真有这事吗?”姚兴说:“哪里有这事?”梁喜等人说:“如果没有这事,那么陛下爱护姚弼,却正是给他惹祸呢。希望把他身边的官员全部除去,减小他的权力和威势,这样的话,不但是保护姚弼,而且也是在保护祖宗祭庙和国家政权的安全呵!”姚兴默不作声。大司农窦温、司徒左长史王弼都秘密上奏疏劝说姚兴改立姚弼为太子,姚兴虽然不同意,但是也不责怪他们。兴疾笃,弼潜聚众数千人,谋作乱。姚裕遣使以弼逆状告诸兄在藩镇者,于是姚懿治兵于蒲阪,镇东将军、豫州牧治兵于洛阳,平西将军谌治兵于雍,皆欲赴长安讨弼。会兴疾瘳,见群臣,征虏将军刘羌泣以告兴。梁喜、尹昭请诛弼,且曰:“苟陛下不忍杀弼,亦当夺其权任。”兴不得已,免弼尚书令,使以将军、公还弟。懿等各罢兵。姚兴病重,姚弼暗地里聚集部众几千人阴谋制造叛乱。姚裕派遣使者把姚弼将要叛逆的情形告诉给那些在外地镇守藩地的哥哥。于是姚懿在蒲阪动员部队,镇东将军、豫州牧姚在洛阳动员部队,平西将军姚谌在雍城动员部队,都打算到长安去讨伐姚弼。正好这时姚兴病情好转,召见文武百官,征虏将军刘羌便哭着把这种情况向姚兴作了禀告。梁喜、尹昭请求诛杀姚弼,又说:“如果陛下不忍心杀姚弼,也应该把他的权力职位全部剥夺。”姚兴万不得已,免去了姚弼的尚书令职务,让他以将军、公爵的身份回家赋闲。姚懿等人也都各自停止军事行动。懿、、谌与姚宣皆入朝,使裕入白兴,求见,兴曰:“汝等正欲论弼事耳,吾已知之。”裕曰:“弼苟有可论,陛下所宜垂听;若懿等言非是,便当置之刑辟,柰何逆拒之!”于是引见懿等于谘议堂。宣流涕极言,兴曰:“吾自处之,非汝曹所忧。”抚军东曹属姜虬上疏曰:“广平公弼,衅成逆著,道路皆知之。昔文王之化,刑于寡妻;今圣朝之乱,起自爱子,虽欲含忍掩蔽,而逆党扇惑不已,弼之乱心何由可革!宜斥散凶徒,以绝祸端。”兴以虬表示梁喜曰:“天下人皆以吾儿为口实,将何以处之?”喜曰:”信如虬言,陛下宜早裁决。”兴默然。姚兴的几个儿子姚懿、姚、姚谌与姚宣等都回到都城,让姚裕进宫告诉姚兴,求见父王。姚兴说:“你们几个不过就是打算谈论姚弼的事罢了,我已经知道了。”姚裕说:“姚弼的事如有谈论价值,陛下也应该听一听。如果姚懿等人说的不是属实的,便应该用刑法处罚他们,为什么要凭空猜测因而拒绝和他们谈话呢?”于是,姚兴在谘议堂召见姚懿等人。姚宣流着眼泪,仗义直言,姚兴说:“我自己决定这事,不用你们担心。”抚军东曹属姜虬呈上疏奏说:“广平公姚弼,灾祸已经形成,叛逆的迹象已经明显,路上的人谁都知道。过去周文王的教化之所以能够推广,是因为他首先用礼法要求自己的妻子。而今国家的变乱,是缘起于陛下的爱子,虽然打算包涵容忍掩饰庇护,但是那些叛党们却在不停地煽动蛊惑,姚弼的叛乱之心怎么能够消除呢!应该驱散姚弼身边的那些恶棍凶徒,以此断绝灾祸的来源。”姚兴把姜虬的奏书给梁喜看,说:“天下的人都拿我的儿子当动乱的借口,应该怎么办才好呢?”梁喜说:“真的就像姜虬说的,陛下应该尽早裁决,”姚兴默然不语。[10]唾契汗、乙弗等部皆叛南凉,南凉王檀欲讨之。邯川护军孟恺谏曰:“今连年饥馑,南逼炽磐,北逼蒙逊,百姓不安。远征虽克,必有后患;不如与炽磐结盟通,慰抚杂部,足食缮兵,俟时而动。”檀不从,谓太子虎台曰:“蒙逊近去,不能猝来;旦夕所虑,唯在炽磐。然炽磐兵少易御,汝谨守乐都,吾不过一月必还矣。”乃师骑七千袭乙弗,大破之,获马牛羊四十余万。[10]唾契汗、乙弗等部落全都背叛了南凉,南凉王秃发檀打算去讨伐他们。邯川护军孟恺劝阻说:“现在,我们连续几年遭受饥荒,南部有乞伏炽磐威胁,北部又有沮渠蒙逊逼迫,百姓的生活得不到安定。这次即使通过遥远的征伐取得了胜利,那也一定会留下后患。不如和乞伏炽磐结成联盟,沟通粮食的贸易,安慰平抚那些各族的部落,积足粮食,训练军队,等候时机再采取行动。”秃发檀不听从,对太子秃发虎台说:“沮渠蒙逊刚刚回去不久,不会突然再来。早晚值得忧虑的,只有乞伏炽磐。但是乞伏炽磐的兵众却很少,容易抵抗,你只要小心守卫乐都,我不超过一个月一定就能回来了。”于是率领七千名骑兵去袭击乙弗,并将它打得大败,缴获了马、牛、羊等四十多万。河南王炽磐闻之,欲袭乐都,群臣咸以为不可。太府主簿焦袭曰:“檀不顾近患而贪远利,我今伐之,绝其西路,使不得还救,则虎台独守穷城,可坐禽也。此天亡之时,必不可失。”炽磐从之,帅步骑二万袭乐都。虎台凭城拒守,炽磐四面攻之。河南王乞伏炽磐听说这个消息,打算进攻乐都,文武大臣都认为不可。太府主簿焦袭说:“秃发檀不顾眼前的忧患,却去贪图远方的好处,我们今天讨伐他,断绝乐都以西的路,使他没有办法回来援救,那么,秃发虎台单独守卫一座穷困的城市,我们坐着便可以擒获他了。这是上天覆亡他的时机,一定不能错过。”乞伏炽磐听从了他的建议,率领步兵、骑兵二万人袭击乐都。秃发虎台依靠城防拒敌防守,乞伏炽磐从城的四面发动进攻。南凉抚军从事中郎尉肃言于虎台曰:“外城广大难守,殿下不若聚国人守内城,肃等帅晋人拒战于外,虽有不捷,犹足自存。”虎台曰:“炽磐小贼,旦夕当走,卿何过虑之深!”虎台疑晋人有异心,悉召豪望有谋勇者闭之于内。孟恺泣曰:“炽磐乘虚内侮,国家危于累卵。恺等进欲报恩,退顾妻子,人思效死,而殿下乃疑之如是邪!”虎台曰:“吾岂不知君之忠笃,惧馀人脱生虑表,以君等安之耳。”南凉抚军从事中郎尉肃向秃发虎台进言道:“外城太大难以坚守,殿下不如把本国人聚集起来守卫内城,我率领汉族人在外城坚持迎战敌人,虽然可能不会取胜,但也还足可以保存自己。”秃发虎台说:“乞伏炽磐这个小毛贼,早晚就要逃走,你何必这么深深地过于忧虑呀!”秃发虎台怀疑汉族人有其他想法,便把汉人中有豪名英望、有勇有谋的人全部召进内城软禁。孟恺哭着说:“乞伏炽磐乘国内空虚悍然进犯,国家的局势比堆在一起的鸡蛋还危险。我孟恺等人进则打算报答王家的恩遇,退则还要照顾妻子儿女,人人都想为国家拚死力战,但殿下却怀疑我们如此地步!”秃发虎台说:“我怎能不知道你的忠诚笃厚,害怕的只是别的人出现意外,让你们去安定人心。”一夕,城溃,炽磐入乐都,遣平远将军捷虔师骑五千追檀,以镇南将军谦屯为都督河右诸军事、凉州刺史,镇乐都;秃发赴单为西平太守,镇西平;以赵恢为广武太守,镇广武;曜武将军王基为晋兴太守,镇浩,徙虎台及其文武百姓万馀户于罕,赴单,乌孤之子也。一天晚上,城防崩溃,乞伏炽磐进入乐都,派遣平远将军乞伏捷虔率领五千骑兵迎击秃发檀,任命镇南将军乞伏谦屯为都督河右诸军事、凉州刺史,镇守乐都。任命秃发赴单为西平太守,镇守西平。任命赵恢为广武太守,镇守广武。任命曜武将军王基为晋兴太守,镇守浩。把秃发虎台和他的文武官员、百姓一万多户强行迁移到罕居住。秃发赴单是秃发乌孤的儿子。[11]河间人褚匡言于燕王跋曰:“陛下龙飞辽、碣,旧邦族党,倾首朝阳,以日为岁,请往迎之。”跋曰:“道路数千里,复隔异国,如何可致?”匡曰:“章武临海,舟辑可通,出于辽西临渝,不为难也。”跋许之,以匡为游击将军、中书侍郎,厚资遣之。匡与跋从兄买、从弟睹自长乐帅五千余户归于和龙,契丹、库莫奚皆降于燕。跋署其大人为归善王。跋弟丕避乱在高句丽,跋召之,以为左仆射,封常山公。[11]北燕河间人褚匡向北燕王冯跋进言道:“陛下在辽、碣这里登上帝位,长乐的那些故旧亲友,却在家乡仰头向东,盼望陛下去营救,度日如年,请允许我前去迎接他们。”冯跋说:“道路遥远达几千里,中间又隔着别的国家,怎么去呢?”褚匡说:“章武郡靠着海边,乘船可以通过,从辽西的临渝穿过,不会太难。”冯跋批准了他的计划,任命褚匡为游击将军、中书侍郎,交给他一笔丰厚的费用,派他前去。褚匡与冯跋的堂兄冯买、堂弟冯睹,从长乐带领五千多户居民回到和龙。契丹部落和库莫奚部落都向北燕投降。冯跋封他们的首领为归善王。冯跋的弟弟冯丕在高句丽躲避战乱,冯跋召他回来,任命他为仆射,封为常山公。[12]柔然可汗斛津将嫁女于燕,斛律兄子步鹿真谓斛律曰:“幼女远嫁忧思,请以大臣树黎等女为媵。”斛律不许。步鹿真出,谓树黎等曰:“斛律欲以汝女为媵,远适他国。”树黎恐,与步鹿真谋使勇士夜伏于斛律穹庐之后,伺其出而执之,与女皆送于燕,立步鹿真为可汗而相之。 [12]柔然可汗郁久闾斛律,想把女儿嫁给北燕王冯跋,郁久闾斛律的侄儿郁久闾步鹿真对郁久闾斛律说:“幼女远嫁别的国家,难免忧愁思念,最好是让大臣树黎等人的女儿作为陪嫁的婢妾。”郁久闾斛律没有允许。郁久闾步鹿真出来后,对树黎等人说:“郁久闾斛打算让你的女儿做陪嫁的婢妾,远嫁到别的国家去。”树黎非常害怕,与郁久闾步鹿真商量,派勇武的壮士夜里藏在郁久闾斛律的帐篷之后,等郁久闾斛律出来便抓住他,把他和他的女儿一起送到北燕。于是,树黎拥立郁久闾步鹿真为可汗,自己当了宰相。初,社仑之徙高车也,高车人叱洛侯为之乡导以并诸部,社仑德之,以为大人。步鹿真与社仑之子社拔共至叱洛侯家,淫其少妻,妻告步鹿真曰:“叱洛侯欲奉大檀为主。”大檀者,社仑季父仆浑之子也,领别部镇西境,素得众心。步鹿真归而发兵围叱洛侯,叱洛侯自杀。遂引兵袭大檀,大檀逆击,破之,执步鹿真及社拔,杀之,自立为可汁,号牟汗纥升盖可汗。当初,郁久闾社仑把高车部落迁走,高车人叱洛侯做他的向导,使他得以兼并了几个部落,郁久闾社仑很感激他,任命他为高车部落的大人,现在,郁久闾步鹿真和郁久闾社仑的儿子郁久闾社拔一起到叱洛侯家,奸淫叱洛侯年轻的妻子,这位妻子告诉郁久闾步鹿真说:“叱洛侯打算拥立郁久闾大檀为可汗。”郁久闾大檀是郁久闾社仑的叔父郁久闾仆浑的儿子,他统领着其他部落镇守在西部边境,一向很得人民的拥戴。郁久闾步鹿真回去后,便发动军队包围了叱洛侯部落,叱洛侯自杀。于是,他又带兵去袭击郁久闾大檀,郁久闾大檀迎头痛击,并把郁久闾步鹿真的部队打得大败,抓住郁久闾步鹿真和郁久闾社拔,把他们杀掉,他自立为可汗,称做牟汗纥升盖可汗。斛律至和龙,燕王跋赐斛律爵上谷侯,馆之辽东,待以客礼,纳其女为昭仪。斛律上书请还其国,跋曰:“今弃国万里,又无内应,若以重兵相送,则馈运难继,兵少则不足成功,如何可还?”斛律固请,曰:“不烦重兵,愿给三百骑,送至敕勒,国人必欣然来迎。”跋乃遣单于前辅万陵帅骑三百送之。陵惮远役,至黑山,杀斛律而还。大檀亦遣使献马三千匹、羊万口于燕。郁久闾斛律抵达和龙,北燕王冯跋封他为上谷侯,并让他在辽东定居,用宾客的礼节招待他,收纳他的女儿为昭仪。郁久闾斛律呈上奏疏请求允许他回到自己国家去,冯跋就:“现在,你已经离开本国万里之遥,国中又没有内应,如果用大部队去送你,那么军粮物资等又实在难以供应,兵力太少又不足以夺取胜利,你怎么可能回去呢?”郁久闾斛律坚持请求,说:“不用劳烦大部队,你只要给我三百名骑兵,把我送到敕勒,那么我们国家的人民就一定会高高兴兴地来迎接我。”冯跋于是派遣单于前辅万陵率领三百名骑兵护送他。万陵害怕远行的劳苦和疲惫,到达黑山,便把郁久闾斛律杀掉,回去了。郁久闾大檀也派遣使节向北燕献上好马三千匹,羊一万头。[13]六月,泰山太守刘研等帅流民七千余家、河西胡酋刘遮等帅部落万余家,皆降于魏。 [13]六月,东晋泰山太守刘研等人率领流亡难民七千多家,河西的匈奴部落酋长刘遮等帅领部落的一万多家,都向北魏国投降。[14]戊申,魏主嗣如豺山宫;丁亥,还平城。 [14]戊申(二十日),北魏国主拓跋嗣前往豺山宫。丁亥(疑误),回到平城。[15]乐都之溃也,南凉安西将军樊尼自西平奔告南凉王檀,檀谓其众曰:“今妻子皆为炽磐所虏,退无所归,卿等能与吾藉乙弗之资,取契汗以赎妻子乎?”乃引兵西;众多逃还,檀遣镇北将军段苟追之,苟亦不还。于是将士皆散,唯樊尼与中军将军纥勃、后军将军洛肱、散骑侍郎阴利鹿不去,檀曰:“蒙逊、炽磐昔皆委质于吾,今而归去,不亦鄙乎!四海之广,无所容身,何其痛也!与其聚而同死,不若分而或全。樊尼,吾长兄之子,宗部所寄;吾众在北者户垂一万,蒙逊方招怀士民,存亡继绝,汝其从之;纥勃、洛肱亦与尼俱行。吾年老矣所适不容,宁见妻子而死!”遂归于炽磐,唯阴利鹿随之。檀谓利鹿曰:“吾亲属皆散,卿何独留?”利鹿曰:“臣老母在家,非不思归;然委质为臣,忠孝之道,难以两全。臣不才,不能为陛下泣血求救於邻国,敢离左右乎!”檀叹曰:“知人固未易。大臣亲戚皆弃我去,今日忠义终始不亏者,唯卿一人而已!” [15]南凉都城乐都陷落之后,南凉安西将军秃发樊尼从西平逃出,前去报告南凉王秃发檀。秃发檀对他的部下们说:“现在,我们的妻子儿女全部被乞伏炽磐抢走,想撤退也已没有立足之地了,你们能与我一起凭借乙弗的财力物力,攻克契汗,用这来赎回自己的妻子儿女吗?”于是,他又带兵向西进发,他的部众有很多逃回去了,秃发檀派遣镇北将军段苟去追回他们,段苟也没有回来,就这样,他手下的将领士兵全部逃散,只有秃发樊尼与中军将军秃发纥勃、后军将军秃发洛肱、散骑侍郎阴利鹿没有逃跑。秃发檀说:“沮渠蒙逊、乞伏炽磐过去都曾经把人质交给我们,向我们称臣,今天我如果去投靠他们,不有些可耻吗?四海之内,大地之广,没有我容身的地方,这是多么令人痛心的事呵!我们与其聚在一起一同死掉,不如就此分手,或者还可以保全生命。秃发樊尼是我大哥的儿子,是我们宗族部落的希望所在。我们的部众在北方还有将近一万户,现在沮渠蒙逊正在招抚士大夫和老百姓,扶助将要灭亡的部落,维持他们的生存;你应该投奔他。秃发纥勃、秃发洛肱,也应与秃发樊尼一道去。我年纪老了,到哪里也不会有人接纳,宁愿见妻子儿女以后便死。”于是,归降了西秦王乞伏炽磐,只有阴利鹿跟随前往。秃发檀对阴利鹿说:“我的亲人和部属全都各自散去,你为什么独自一个人留下来?”阴利鹿说:“我家里有老母在堂,不是不想回家;既然委身为臣,忠孝就难以两全。我没有什么才能,不能为陛下两眼哭出血来向邻国求救,但怎么能够离开您的左右呢?”秃发檀叹息说:”真正了解一个人实在不易,如今大臣亲戚都弃我而去,直到现在,忠诚仗义自始至终完美无缺的只有你一个人!”檀诸诚皆降于炽磐,独尉贤政屯浩,固守不下。炽磐遣人谓之曰:“乐都已溃,卿妻子皆在吾所,独守一城,将何为也?”贤政曰:“受凉王厚恩,为国藩屏。虽知乐都已陷,妻子为禽,先归获赏,后顺受诛;然不知主上存亡,未敢归命;妻子小事,岂足动心!若贪一时之利,忘委付之重者,大王亦安用之!”炽磐乃遣虎台以手书谕之,贤政曰:“汝为储副,不能尽节,而缚于人,弃父忘君,堕万世之业,贤政义士,岂效汝乎!”闻檀至左南,乃降。南凉王秃发檀所属的各城守将,都投降了乞伏炽磐,唯独驻守在浩的尉贤政坚守城池,不肯出降。乞伏炽磐派人质问他说:“乐都已经陷落,你的妻子儿女都被我们俘虏,你固守一座孤城,究竟是为什么?”尉贤政说:“我蒙受凉王的厚恩,作为国家的藩镇屏障,虽然知道乐都已经陷落,妻子儿女已经被擒,先投降可以得到奖赏,后归顺难免被杀,但是,我现在并不知道主上是存是亡,所以还不敢前去归附受命。妻子儿女与国家来比,实在是小事,怎能足以使我动摇信念呢?如果贪图一时的小利,而却忘了朝廷托付给我的重任,你们大王又怎么能擢用我呢?”乞伏炽磐于是命令秃发虎台亲手写 信让他投降,尉贤政说:“你身为国家的王储副手,不能尽守操节,却被人两手反绑,抛弃老父忘记国君,使国家的万世伟业受到摧折,我尉贤政是忠义之士,怎么能效法你呢!”等到他听说秃发檀已经到左南城,这才投降。炽磐闻檀至,遣使郊迎,待以上宾之礼。秋,七月,炽磐以檀为骠骑大将军,赐爵左南公,南凉文武,依才铨叙。岁余,炽磐使人鸩檀;左右请解之,檀曰:“吾病岂宜疗邪!”遂死,谥曰景王。虎台亦为炽磐所杀。檀子保周、贺。俱延子覆龙,利鹿孤孙副周,乌孤孙承钵,皆奔河西王蒙逊,久之,又奔魏。魏以保周为张掖王,覆龙为酒泉公,贺西平公,副周永平公,承钵昌松公。魏主嗣爱贺之才,谓曰:“卿之先与朕同源,赐姓源氏。”乞伏炽磐听说秃发檀来到,使派遣使节到郊外迎接,用对待上宾的礼节对待他。秋季,七月,乞伏炽磐任命秃发檀为骠骑大将军,赐封为左南公爵,其他南凉的文武官员也都按照他们各自的才能,依次录用。一年多以后,乞伏炽磐派人用药酒去毒杀秃发檀,他的左右侍从请求为他解毒,秃发檀说:“我的病难道还要去治吗?”于是死去,谥号为景王。秃发虎台也被乞伏炽磐杀死。秃发檀的其他几个儿子秃发保周、秃发贺,秃发俱延的儿子秃发覆龙,秃发利鹿孤的孙子秃发副周,秃发乌孤的孙子秃发承钵,都逃去投奔河西王沮渠蒙逊,很久之后,又投奔北魏。北魏封秃发保周为张掖王,封秃发覆龙为酒泉公,封秃发贺为西平公,封秃发副周为永平公,封秃发承体为昌松公。北魏国主拓跋嗣喜爱秃发贺的才能,对他说:“你的祖先与我是同一个起源,就赐你姓源吧!”[16]八月,戊子,魏主嗣遣马邑侯陋孙使于秦,辛丑,遣谒者于什门使于燕,悦力延使于柔然。于什门至和龙,不肯入见,曰:“大魏皇帝有诏,须冯王出受,然后敢入。”燕王跋使人牵逼令入;什门见跋不拜,跋使人按其项,什门曰:“冯王拜受诏,吾自以宾主致敬,何苦见逼邪!”跋怒,留什门不遣,什门数众辱之。左右请杀之,跋曰:“彼各为其主耳。”乃幽执什门,欲降之,什门终不降,久之,衣冠弊坏略尽,虮虱流溢;跋遗之衣冠,什门皆不受。[16]八月,戊子(初一),北魏国主拓跋嗣派遣马邑人侯陋孙去后秦出使,辛丑(十四日),又派遣谒者于什门去北燕出使,派遣悦力延去柔然出使。于什门抵达和龙,不肯进去拜见,说:“大魏国皇帝有诏,必须冯王出来受诏之后,我才敢进去。”北燕王冯跋派人牵着他迫使他进来。于什门看见冯跋又不跪拜施礼,冯跋让人按他的脖子,强行使礼,于什门说:“冯王先来拜受诏书,我自己使会以宾主的礼仪向你致敬,何苦这般逼迫我呢?”冯跋大怒,把于什门扣留下来,不让他回去。于什门几次当众侮辱冯跋。冯跋的侍从们请求杀了他,冯跋说:“他这不过是为效忠自己的主人罢了。”于是,把于什门软禁起来,打算招降他,于什们最终也没有投降。过了很久,他的衣服帽子完全破旧,虱子、虮子到处都是,冯跋送给他新的衣帽,于什门全不接受。[17]魏主嗣以博士王谅为平南参军,使以平南将军、相州刺史尉太真书与太裕相闻。太真,古真之弟也。 [17]北魏国主拓跋嗣任命博士王谅为平南参军,让他以平南将军、相州刺史尉太真的名义写信给东晋太尉刘裕,致以问侯。尉太真是尉古真的弟弟。[18]九月,丁巳朔,日有食之。 [18]九月,丁巳逆(初一),出现日食。[19]冬,十月,河南王炽磐复称秦王,置百官。 [19]冬季,十月,河南王乞伏炽磐再一次号称“秦王”,设置文武百官。[20]燕主跋与夏连和,夏王勃勃遣御史中丞乌洛孤如燕莅盟。 [20]北燕王冯跋与夏国联合,夏王赫连勃勃派遣御史中丞乌洛孤前往北燕签订盟约。[21]十一月,壬午,魏主嗣遣使者巡行诸州,校阅守宰资财,非家所赍,悉簿为赃。 [21]十一月,壬午(二十七日),北魏国主拓跋嗣派遣使者到各州巡察,检查核对守宰等地方官的资产钱财,凡不是从家里自己带出来的东西,全部当作赃物记录下来。[22]西秦王炽磐立妃秃发氏为后。 [22]西秦王乞伏炽磐册立妃子秃发氏为皇后。[23]十二月,丙戌朔,柔然可汗大檀侵魏;丙申,魏主嗣北击之。大檀走,遣奚斤等追之,遇大雪,士卒冻死及堕指者什二三。 [23]十二月,丙戌朔(初一),柔然可汗郁久闾大檀进犯北魏。丙申(十一日),北魏国主拓跋嗣向北进军,迎击他。郁久闾大檀逃走,拓跋嗣派遣奚斤等人追击,路遇大雪,士卒冻死及冻掉手指的,十人当中约有二三人。[24]河内人司马顺宰自称晋王,魏人讨之,不克。 [24]北魏国河内人司马顺宰自称为晋王,北魏军队讨伐他,没有攻克。[25]燕辽西公素弗卒,燕王跋比葬七临之。 [25]北燕辽西公冯素弗去世,北燕王冯跋到安葬他的时候,已经前去吊唁了七次。[26]是岁,司马国兄弟聚众数百潜渡淮,夜入广陵城。青州刺史檀祗领广陵相,国兵直上听事,祗惊出,将御之,被射伤而入,谓左右曰:“贼乘暗得入,欲掩我不备;但击五鼓,彼惧晓,必走矣。”左右如其言,国兵果走。 [26]这一年,叛离东晋的司马国兄弟,聚集几百个部众,偷偷渡过淮河,趁夜混入广陵城。青州刺史檀祗兼任广陵相。司马国带兵直接冲向官署的大厅,檀祗惊觉之后走出来,正要抵抗,被乱箭射伤退回去,对左右的侍从说:“贼人趁天黑冲了进来,打算在我没防备的情况下袭击我们。只要敲击五鼓,他们害怕天亮,一定会逃跑。”侍从们听从他的吩咐去做了,司马国的兵果然逃走。[27]魏博士祭酒崔浩为魏主嗣讲《易》及《洪范》,嗣因问浩天文、术数;浩占决多验,由是有宠,凡军国密谋皆预之。 [27]北魏博士祭酒崔浩给国主拓跋嗣讲解《易经》和《尚书·洪范》,拓跋嗣于是向崔浩询问天文、术数等知识。崔浩占卜的结果大多数都应验了,从此,他得到了国主的宠信,凡是国家的和军事上的秘密计划,他都参预意见。[28]夏王勃勃立夫人梁氏为王后,子为太子;封子延为阳平公,昌为太原公,伦为酒泉公,定为平原公,满为河南公,安为中山公。 [28]夏王赫连勃勃册立夫人梁氏为王后,册立儿子赫连为太子。册封儿子赫连延为阳平公,赫连昌为太原公,赫连伦为酒泉公,赫连定为平原公,赫连满为河南公,赫连安为中山公。
上面就是资治通鉴晋纪二纪事,资治通鉴第一百七十三卷的全部内容了,希望能给广大手游玩家玩家们带来一些帮助,更多关于的内容,尽在解雕侠!












